"A12N gateway" / "Portail A12N" *

African language encoding, fonts, keyboards: discussion fora and reference pages.
Encodage, polices, et claviers pour langues africaines: groupes de discussion et pages de référence.

 Discussion/   Characters & encoding / caractères et encodage    Fonts & keyboards / Polices et claviers    Other / Autre  

Bisharat! sponsored discussion fora / Groupes de discussion maintenus par Bisharat!

African languages & ICT, technical issues / Langues africaines et les NTIC, sujets techniques:

African languages & ICT, discussion & learning / Langues africaines et les NTIC, discussion et apprentissage:

Specific languages & ICT / Langues spécifiques et les NTIC - http://www.quicktopic.com/share?s=QSpo
10 discussion boards on topics related to use of specific languages on computers & the internet / 10 forums sur des sujets portant sur l'utilisation des langues spécifiques en informatique et sur l'internet:

 Discussion/   Characters & encoding / caractères et encodage    Fonts & keyboards / Polices et claviers    Other / Autre  

Resources on characters & encoding / Ressources sur caractères et encodage

General reference pages on extended Latin characters ("special characters") for African languages /
Pages de référence générale sur les caractères latins étendus ("caractères spéciaux") pour langues africaines:

Codepages for specific languages / Pages sur l'encodage pour des langues particulières:

Base extended-Latin characters by country for 21 countries (you will need Unicode fonts to display properly) / Caractères latins étendus de base par pays pour 21 pays (vous aurez besoin des olices Unicode pour afficher correctement):

Tone marks & combining diacritics for Latin-based transcriptions / Marques de ton et diacritics de combinaison pour transcriptions latins:

Extended Arabic characters, Ajami / Caractères arabes étendus, l'Adjami:

 Discussion/   Characters & encoding / caractères et encodage    Fonts & keyboards / Polices et claviers    Other / Autre  

Resources on fonts & keyboards / Ressources sur des polices et claviers

Font resource pages ... with links to sites with fonts useful or specifically created for African languages.
Pages de ressources en polices ... avec liens aux sites avec des polices utiles pour des langues africaines ou crées spécifiquement pour certaines langues.

Other selected fonts ... of possible use for African languages written with modified Latin alphabets. Bisharat does not endorse any of these and takes no responsibility for any problems that users may encounter with them. Fonts previously listed here that are on Zsigri Gyula's page (above) under "multilingual" have been omitted.
Quelques autres polices sélectionnées ... d'une utilité possible pour des langues africaines écrites avec des alphabets latins modifiés. Bisharat n'approuve aucune de ces derniers et ne prend aucune responsabilité d'aucun problème que les utilisateurs peuvent rencontrer avec eux. Des polices indiqués ici avant la dernière révision qui aussi figure dans la page de Zsigri Gyula (ci-dessus), sous les rubrique "multilingual" ou "IPA" sont omises. :

Language specific fonts (Latin-based transcription) / Polices pour des langues spécifiques (transcription en caractères latins):

Fonts for Arabic-based transcription, Ajami / Polices pour des transcriptions en caractères arabes, adjami:

Font & keyboard resources for Ethiopic/Ge'ez / Ressources en polices et claviers pour Éthiopique/Ge'ez:

Language specific fonts (other non-Latin) / Polices pour des langues spécifiques (autre non-Latin):

Keyboard resources & layouts (Latin-based) for PCs / Ressources et dispositions de clavier (caractères latins) pour ordinateurs PC:

Keyboard layouts (Latin-based) for Macintosh / Dispositions de clavier (caractères latins) pour Macintosh:

Tablet keyboards / Clavier-tablette:

African keyboard development projects / Projets de développement de claviers africains:

 Discussion/   Characters & encoding / caractères et encodage    Fonts & keyboards / Polices et claviers    Other / Autre  

Other / Autre

General reference / Référence générale:

MT - Machine (computer) translation / TA - Traduction automatique (par ordinateur):

Locale data / Données sur locales:

Software localization projects / Projets de localisation des logiciels:

 Discussion/   Characters & encoding / caractères et encodage    Fonts & keyboards / Polices et claviers    Other / Autre  

* A12N = "Africanization" (A +12 letters + N) in the same sense as I18N means "internationalization" and L10N "localization."
a12n = "Africanisation" (a + 12 lettres + n) dans le même sens que i18n veut dire "internationalisation" et l10n veut dire "localisation."


Latest revision / dernière révision 2006-10-27

Bisharat! navigation