"A12N gateway" / "Portail A12N" *
African language encoding, fonts, keyboards: discussion fora and reference pages.
Encodage, polices, et claviers pour langues africaines: groupes de discussion et pages de référence.
Discussion/ Characters & encoding / caractères et encodage Fonts & keyboards / Polices et claviers Other / Autre
Bisharat! sponsored discussion fora / Groupes de discussion maintenus par Bisharat!
African languages & ICT, technical issues / Langues africaines et les NTIC, sujets techniques:
African languages & ICT, discussion & learning / Langues africaines et les NTIC, discussion et apprentissage:
Specific languages & ICT / Langues spécifiques
et les NTIC - http://www.quicktopic.com/share?s=QSpo
10 discussion boards on topics related to use of specific languages on computers &
the internet / 10 forums sur des sujets portant sur l'utilisation des langues spécifiques en informatique et sur l'internet:
Discussion/ Characters & encoding / caractères et encodage Fonts & keyboards / Polices et claviers Other / Autre
Resources on characters & encoding / Ressources sur caractères et encodage
General reference pages on extended Latin characters
("special characters") for African languages /
Pages de référence générale
sur les caractères latins étendus ("caractères spéciaux") pour langues africaines:
Codepages for specific languages / Pages sur l'encodage pour des langues particulières:
Tone marks & combining diacritics for Latin-based transcriptions / Marques de ton et diacritics de combinaison pour transcriptions latins:
Extended Arabic characters, Ajami / Caractères arabes étendus, l'Adjami:
Discussion/ Characters & encoding / caractères et encodage Fonts & keyboards / Polices et claviers Other / Autre
Resources on fonts & keyboards / Ressources sur des polices et claviers
Font resource pages ... with links to sites
with fonts useful or specifically created for African languages.
Pages de ressources en polices ... avec liens aux sites avec
des polices utiles pour des langues africaines ou crées spécifiquement pour certaines
langues.
Other selected fonts ... of possible use for
African languages written with modified Latin alphabets. Bisharat does not endorse
any of these and takes no responsibility for any problems that users may encounter
with them. Fonts previously listed here that are on Zsigri Gyula's page (above)
under "multilingual" have been omitted.
Quelques autres polices sélectionnées ... d'une utilité possible pour
des langues africaines écrites avec des alphabets latins modifiés. Bisharat n'approuve
aucune de ces derniers et ne prend aucune responsabilité d'aucun problème que les
utilisateurs peuvent rencontrer avec eux. Des polices indiqués ici avant la dernière
révision qui aussi figure dans la page de Zsigri Gyula (ci-dessus), sous les rubrique
"multilingual" ou "IPA" sont omises. :
Language specific fonts (Latin-based transcription) / Polices pour des langues spécifiques (transcription en caractères latins):
Fonts for Arabic-based transcription, Ajami / Polices pour des transcriptions en caractères arabes, adjami:
Font & keyboard resources for Ethiopic/Ge'ez / Ressources en polices et claviers pour Éthiopique/Ge'ez:
Language specific fonts (other non-Latin) / Polices pour des langues spécifiques (autre non-Latin):
Keyboard resources & layouts (Latin-based) for PCs / Ressources et dispositions de clavier (caractères latins) pour ordinateurs PC:
Keyboard layouts (Latin-based) for Macintosh / Dispositions de clavier (caractères latins) pour Macintosh:
Tablet keyboards / Clavier-tablette:
African keyboard development projects / Projets de développement de claviers africains:
Discussion/ Characters & encoding / caractères et encodage Fonts & keyboards / Polices et claviers Other / Autre
General reference / Référence générale:
MT - Machine (computer) translation / TA - Traduction automatique (par ordinateur):
Locale data / Données sur locales:
Software localization projects / Projets de localisation des logiciels:
Discussion/ Characters & encoding / caractères et encodage Fonts & keyboards / Polices et claviers Other / Autre
* A12N = "Africanization" (A +12 letters + N) in the same sense as I18N means "internationalization" and L10N "localization."
a12n = "Africanisation" (a + 12 lettres + n) dans le même sens que i18n veut dire "internationalisation" et l10n veut dire "localisation."
Latest revision / dernière révision 2006-10-27
Bisharat! navigation