Présentation du Plan d'Action de la conférence à Harare en 1997 pour les lecteurs du site Bisharat!. Retourner à la page des Documents de base.


Conférence Intergouvernementale
sur les
politiques linguistiques en Afrique

Harare, 17-21 mars 1997

PLAN D'ACTION

Le Plan d'Action en annexe s'inspire du Rapport de la Conférence dans sa quatrième partie réservée aux stratégies de mise en oeuvre. Ainsi, le Plan propose des actions au niveau régional, sous régional et national. Pour chaque action, on donne la nature, les objectifs, les résultats attendus, l'échéance, et le maître d'oeuvre pour sa réalisation.

No

ACTIVITES

OBJECTIFS

RESULTATS ATTENDUS

ECHEANCE

MAITRE D'OEUVRE

1

Définition de politiques linguistiques

Réhabiliter les langues nationales (LN)

Une politique linguistique claire et conséquente pour chaque pays (statut, fonctions ... )

Court terme

(1998-99)

Chaque pays

2

Plan d'aménagement linguistique

Mise en oeuvre de la politique linguistique

Typologie et utilisation des LN dans les différents secteurs (Politique, administration, enseignement, alphabétisation, etc.)

Court et moyen terme (1998-2000)

Chaque pays

3

Mise en place des structures nationales

Création ou redynamisation des structures politiques et techniques, opérationnelles pour la mise en oeuvre et le pilotage du Plan d'aménagement

Présence de structures opérationnelles (politiques, techniques, pédagogique…) adéquates

Court et moyen terme (1998-2000)

Chaque pays

4

Atlas linguistique de l'Afrique

Faire la typologie des langues africaines (LA)

Inventaire exhaustif de toutes les langues africaines et des aires linguistiques

Moyen terme (2000-2005)

UNESCO, OAU, ACCT + autres

5

Redynamisation des structures régionales et sous-régionales (CICIBA, EACROTANAL, CELTHO, etc.)

Implication effective dans la promotion des langues africaines

Réhabilitation des langues nationales et transnationales

Moyen et et long terme (1999-2010)

Institutions régionales, sous-régionales et partenaires

6

Production d'outils linguistiques et didactiques

Production intensive d'outils linguistiques et de matériels didactiques

Promotion d'un environnement lettré dans les langues locales, sous-régionales et régionales

Court, moyen et long terme

Pays, organisations sous-régionales et régionales, UNESCO et partenaires

7

Enseignement des langues locales, sous-régionales et régionales

Utilisation de ces langues comme médium et comme matière d'enseignement

Maîtrise des savoirs, savoir-faire et savoir-être par les acteurs de la réforme et les publics cibles à travers ces langues

Moyen et long terme

idem

8

Alphabétisation

Impulsion dé vastes campagnes d'alphabétisation

Populations formées (lecture, calcul, écriture ) à travers les différentes langues africaines

Moyen long terme

Pays, organisations sous-régionales et régionales, UNESCO, OUA et autres partenaires

9

Coopération régionale et sous-régionale

Promotion des langues nationales et transnationales comme outils de coopération interafricaine

Promotion de réseaux dynamique de coopération intersectorielle à travers les langues transnationales

Moyen long terme

Pays, organisations sous-régionales, régionales, UNESCO, OUA, partenaires

10

Suivi et évaluation

Assurer une bonne coordination des activités et mesurer leur impact

Plan d'aménagement linguistique et plan d'action réalisés

Biennale

Pays, organisations sous-régionales et régionales, UNESCO, OUA, et partenaires

Remarque : le présent plan d'action se contente de dessiner les contours d'un cadre flexible que chaque Etat ou organisation peut adapter à ses propres réalités.


Nos rémerciements à Aboubacar Mahamane du CELHTO à Niamey pour nous fournir une copie de ce document. Mise en page par DZO.

Retourner à la page des Documents de base
Retourner à la Déclaration de Harare.