English - Zarmaciine - Français

P

pack down (to) : dabe : damer

paddle (to) : kurba : pagayer

pain : doori : douleur

painful (to be) : dooru : faire mal/être pénible

pan : kusu : marmite

pancreas : tay/malankasi : pancreas

panicum leatum : gansi : panicum leatum

pants : mudun : pantalon

papaya : dendi mufa : papaye

paper : takarda/tira : papier

paradise : alahara, alzanna : l'au delà

paramount chief  : amiru : chef de canton

parasites : aŋwaaray : les parasites

pardon : alhanan : exusez-moi

parent : hayra : parents

parents-in-law : anzuray : beaux parents

parinari macrophylla : gamsa : parinari macrophylla

parkia biglobosa : doso/luutu : parkia biglobosa, le néré

parrot, senegal : aku : le perroquet

part : ba : part

pass (to) : bisa : passer

pas by (to) : kabay : passer par

pasta : maka : patte alimentaires

pat on the head : takke : taper sur la tête

patch (to)  : naagu/birku : rapiecer

paternal uncle : baaba/hasay : oncle paternel

path : fondo : chemin/route

patience : suuru : patience

patient (to be) : hin suuru/suuru : avoir de la patience

patient (med.) : jantekom : patient(malade)

pay  : bana : payer

pay attention (to) : haggoy/te lakkal : attention/faire attention

peannut : damsi/kolonse : arachide

peanut butter : tigadigue : pâte d'arachide

peck (to) : zokom : becqueter/donner un coup de bec

peel (to) : fasu/fifiri : éplucher/peler

peer : hangasin : camarade/compagnon

pen : bik : stylo

penis : alborotaray/bande/hanji : le pénis (offensive)

people : borey : les personnes

pepper : tonko : piment

perfectly : ..cap/cacap : just/exact

perfum : turare : parfum

perhaps : hambagar/magar/hambara : peut être

period (epoch) : jahaadi : époque

period of mourning : fula jareyan/takaba/idda : veuvage

period (pain) : ɲumandi/ziibi : règles douloureuses

period spent after a divorce : idda : période apès le divorce

person : boro/innadamize : une personne

person at celebration that announces news : jasare : griot

person (blind) : danaw : aveugle

person's character : da/alhali : conduite/caractère

person (kind or nice) boro hanno : personne gentille/bien

person (lazy) : hayfuno : paresseux

person (mean) : boro lalo/futeykoni : personne méchante

person (old) : dottijo : vieille personne

person of advanced age (adult) : je : adulte/âge avancé

person (rich) : noorukoni/arzakante : personne riche/richard

person (tall) : doogo/booro kuku : personne élancée

person (very important) : booro beeri : personne importante

person that you can joke with : baase : cousin à plaisanteries

person with leprosy : jiray : lepreux

person without teeth : mulungu : édenté

person who pounds : durko : pileuse

person who works at lorry station : kokseer : employé de la gare routière

pesticide : pozine : pesticides/poison

pestle : hinji : pilon

petrol : esansi : essence :

phoenix dactilifera : teenay/dabinoɲa : phoenix dactilifera

pick axe : jiga : pioche

pick up(to) : sambu/kumna : ramasser

picture : desen : dessin

piece : patarmi/calle : morceau de..

piece of cloth : zaara-zaara : torchon

piece of meat : ham dumbari : morceau de viande

piece of paper : tira kopto/takarda : feuille de papier

pig  : alade, birɲa : le cochon/porc

pigeon : tantabal/kolnay : pigeon

pile of produce : ...gusam : petit tas de..

pilgrimage (to mecca) : hajji/hiju : faire le pélerinage à la mecque

pimp : ndan doro : maquereau

pimple : baasidu : furoncle

pinch (to) : ɲamti : pincer avec les doigts

pipe for smoking : taba kusu : pipe

pity (to) : bakar : plaindre

place : batama/nangu : espace/place

place (to) : jisi : poser/mettre/deposer :

plain water : hari bi : eau plate

plant (to) : duma : planter/semer

planting  : dumayan : action de planter/plantation

planting (dry) : bisine : semer à sec

plateau : tondi : colline/montagne

plaster (to)(house) : patte : crépir(maison)

plastic bag : leeda : sachet plastique

plastic mat used for sitting : tangara : natte

plastic tea pot : buuta : bouilloire

play (to) : fooru : jouer

play cards for money (gamble) : caaca : jouer aux cartes(jeux de hasard)

playground : foori batama : place publique :  :

play with a ball (soccer) : kar bal/balkaryan/tawa kar : jouer au football

please (to) : kanu : plaire

pleasure : kaani : plaisir

plentiful : bayan/boobo/i boobo : abondant

plunge(to) : miri/miti : plonger dans

pocket : ziiba : poche

point(to) : cabe : monter

poison : naaji/pozine : poison

polio : ce wiyo : polio

polish(to) : ziiri : polir/brunir/vernir

polisher : ziiriji : instrument pour polir

pond, temporary : bangu : le lac

poor person : alfukaarutalka : personne pauvre

poor(to be) : talka : être pauvre

pop(to) : faw : éclater

porcupine : ham karji : porc-epic

porc : alade/birna : porc

porridge : kooko/bita : bouillie

porridge(baby) : kooko : bouillie

porridge(millet) : kooko : bouillie de mil

possession : wane : apartenir à :

post to attach anmals : kangay : poteau d'attache pour animaux

postpone (to) : ganandi/sarandi : ajourner/remettre à plus tard

potato : pompiter : pomme de terre

potato (sweet) : kudaku : patate douce

pound (to) : duru/gabu/saabe/tarse-tarse : piler

pounding place (millet) du bangu : endroit pour piler le mil

pour (to) : dooru : verser

pour all at once (to) : gusam : verser d'un coup

pour out (to) : mun : verser

power : hini/gabi : pouvoir

powder (in general) : hamni : poudre

pray (to) : jingar : prier

pray using prayer beads : tasaba : egrener le chapelet

prayer : jingar : priére

prayer (for benediction) : fatiya : prière de bénédiction

prayer, 2PM : alula jingaryan : période de la prière de 14h00

prayer at sunrise : alfazar jingaryan : prière de l’aube

prayer caller : laadan : muezin

preach (to) : waazu : precher

precede (to) : jin : préceder

prediction : allesi : prédiction

prefer (to) : soofo : préferer

pregnant (to be) : kun/te gunde : être enceinte

pregnant woman : gunde koy : femme enceinte

prepare (to) : soola/hanse : préparer

prepare a meal (to) : hina : préparer un repas

preserve (to) : hallesi/haggoy/wa : proteger/preserver

press (to) : naanu/kankam : serrer/appuyer

prevent (to) : ganji : empêcher

prevention : boŋ hallesi/boŋ soola : prevention

price : hay : prix

priest (muslim) : liiman : imam

prince : koy ize : prince

prison : kasu : prison

prisoner : kasu ize : prisonnier

problem : taali : problème

profit : riiba : profit

profit (to)  : balse : profiter

projectile : dondolo : projectile

promise : sanka/sanka sambuyan : promesse/engagement

prophet : < style='font-family:"Arial Unicode MS";'>annabi : prophète

prostitute : waykuru/karuwa : prostituée

protect (to) : hallesi/wa : protéger/préserver

provoke (to) : zokoti/toɲe : provoquer/agresser

provoke into fighting : fitina : chercher querrelle

puffs of hair on head : tukkuwa : touffes de cheveux sur la tête

pull (to) : candi/yabu : tirer/arracher :  :  :

pull up (to) : karandi/karu : monter/hisser

pull uo forcefully (to) yafa : arracher de force

pull water (to) : guru/hari guru : puiser de l'eau

pumpkin : laptanda : courge

purposefully intend

to do something purposely : cacar ga.../haw ga : faire quelque chose déliberement/faire exprès

purse (money) : albay/potomani : porte monnaie

pursue (to) : gana : poursuivre

pursue your lips (to) : me ɲaate : faire la moue avec la bouche

pus  : hinni : pus

push (to) : tutay : pousser

put (to) : daŋ : mettre

put in (to) : daŋ/miti : plonger/mettre dans

put on (to) : dake/daŋ : mettre sur

put out to dry (to) : yanndi : sécher

put together (to) : daŋ cere ra/daŋ cere banda : mettre ensemble

 

English-Zarmaciine-Français

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Zarma Dictionary home / Dictionnaire Zarma accueil / Zarmaciine Kaamuusu hu