7. Other links on
Africa, language, ICT / D'autres liens à propos de l'Afrique, langues,
TIC (African Internet Status; ALMA;
African Online Digital Library; CAL; Etat des TIC en Afrique de L'Ouest; EBLUL/BELMR;
Free & Open Source; Greenstar; i18n.com; i18nGurus; iLoveLanguages [ex-HLP]; ICHEL;
J. Crawford's Lang. Policy Site; Linguist List; LISA; Multilingual Matters; Omniglot; Rosetta Proj.; Simputer)
11. Selected
discussion lists / Des listes de discussion sélectionnées a. In English & En Français (A12N-Collaboration;
A12N-Entraide; A12N-Forum; Afagrict-L; Africa-ir-public; Africa_net;
Africa_web_content_owner; AfricanLanguages; Africanti-L; Afrik-IT; Bantu-L;
Bisharat's Fora on Specific African Languages & ICT; Bytesforall_readers;
DigAfrica; DigitalDivide; GKD; ILAT;
L10n_project_management; Linguist; LocalizationForum; MT-list; MultiEd-L;
Multilingual_Literacy; Unicode; Unicode-Afrique; WWWEDU; WWW-international) b. Largely or
entirely in African languages / Largement ou entièrement en langues
africaines (Finifinan_Hausa; HausaDaHausa; H-Hausa; H-Swahili; Kiswahili; Lenjol; Marabuta [ex Littattafan_Hausa_na_zamani]; Matasa [ex Dandalin_matasan_hausa];
WowlenPular)
12. On other subjects... /
Sur d'autres sujets...
(Africultures; Choike; DDO; EFP; Enfants Bilingues; Indian Linux Proj.; Kiosken;
MANSA; Mona Fndn.; Multilingual Munchkins; New Dawn; OCPA; Proj.
Gutenberg; Solidaris; Study Guides & Strategies; "Ta langue est belle comme la
mienne"; Virtues Proj.; Zhongwen.com)
Universal Declaration of
Human Rights / Déclaration Universelle des
Droits de l'Homme / Declaração Universal dos
Direitos Humanos [many languages / beaucoup de langues /
muitas línguas]: www.unhchr.ch/udhr/navigate/region.htm
"A project of the West African Research
Center and the AODL [American Overseas Digital Library], supported in
part by UNESCO and Columbia University. The archive includes electronic
books in Mandinka, Pular, and Wolof in PDF format."
Un projet du Centre de Recherche Ouest
Africain et l'AODL [Bibliothèque Numérique Américain d'Outremer], soutenu
en partie par l'UNESCO et l'Université de Columbia. L'archive comprend des
livres numériques en Mandinka, Pular, et Wolof. (Présentation en anglais.)
"The goal of this fully accessible
online digital repository is to adopt the emerging best practices
of the American digital library community and apply them in an African
context. AODL benefits a wide variety of scholars, students, and
institutions by producing multilingual, multimedia materials for both
scholarly research and public viewing audiences."
Le but de ce répositoire numérique en
ligne et entièrement accessible est d'adopter les meilleures pratiques
émergeantes de la communauté de bibliothèque numérique américaine et de
les appliquer dans un contexte africain. AODL bénéficie une grande
variété de chercheurs, d'étudiants, et d'établissements par la production
des matériaux multilingue et de multimédia pour les utilsateurs en la
recherche académique et le grand public. (Présentation en anglais.)
An NGO that "aims to promote and improve the
teaching and learning of languages, identify and solve problems related to
language and culture, and serve as a resource for information about language
and culture."
Une ONG qui a des objectifs pour favoriser et
améliorer l'enseignement et l'étude des langues, pour identifier et résoudre
des problèmes liés au langage et à la culture, et à servir de ressource aux
informations sur le langage et la culture. (Seulement en anglais.)
Etat des Technologies de
l'Information et de la Communication en Afrique de l'Ouest
francophone: www.iafric.net/biblio/index.htm
Annotated bibliography of
basic documents on the situation of ICT in Francophone
West Africa. (Presentation in French.)
Bibliographie annotée des
documents fondamentaux sur ce sujet.
"The European Bureau for
Lesser Used Languages (EBLUL) speaks on behalf of over 40
millions EU citizens who speak a different language to
the majority language of their State."
"Le Bureau européen
pour les langues moins répandues (BELMR) est le porte
parole des plus de 40 millions de citoyens de l'UE qui
parlent une langue autre que la langue officielle de leur
État."
Organization establishing
self-supporting solar community telecenters in various
parts of the world. Its first venture in Africa is in Patriensah, Ghana (in collaboration with GhaCLAD).
Une organisation qui établit
des télécentres solaires autosuffisants au niveau
communautaire dans diverses régions du monde. Sa
première entreprise en Afrique est à Patriensah, Ghana (en collaboration avec GhaCLAD). (En
anglais seulement.)
Seeks to "provide complete coverage of all the
parts of successfully enabling and delivering software and content that is market
and culturally appropriate."
Site qui vise à traiter compréhensivement toutes
les aspects de facilitation et livraison (avec succès) des logiciels et le contenu
qui est approprié à la fois pour le marché et aussi culturelement. (Seulement en
anglais.)
i18nGurus - The Open Internationalization
Resources Directory: www.i18ngurus.com
"Open directory of links to internationalization
(i18n) resources and related material."
Répertoire ouvert des liens aux ressources de
l'internationalisation (i18n) et au matériel relatif. (Seulement en anglais.)
Includes the UNESCO Red Book descriptions
of endangered languages on all continents.
Ce site inclut les descriptions du Livre
rouge de l'UNESCO des langues sur tous les continents qui sont en danger
d'extinction. (Seulement en anglais.)
"The world's largest online linguistic resource.
The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language
analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure
necessary to function in the digital world."
La plus grande ressource linguistique en ligne du
monde. La Linguiste liste est consacrée à fournir des informations sur la langue
et l'analyse de langue, et à fournir à la discipline de la linguistique
l'infrastructure nécessaire pour fonctionner dans le monde numérique. (Seulement
en anglais.)
LISA - Localization Industry Standards
Association: www.lisa.org
Website of organization that considers itself
the "premier organization for the GILT (Globalization, Internationalization,
Localization, and Translation) business communities." It "provides best practice,
business guidelines and multi-lingual information management standards for making
enterprise globalization become a reality."
Le site Web d'une organisation qui se considère
la première organisation pour les milieux d'affaires de GILT (globalisation,
internationalisation, localisation, et traduction). Elle fournit de l'information
sur les meilleures pratiques, lignes directrices d'affaires et les normes de
gestion de l'information multilingue pour faire que la globalisation d'entreprise
deviennent une réalité. (Seulement en anglais.)
"A guide to over 160 different alphabets,
syllabaries and other writing systems. It also contains details of many of the
languages written with those writing systems and links to a wide range of
language-related resources, such as fonts, online dictionaries and online language
courses."
Un guide à plus de de 160 alphabets, syllabaires,
et d'autres systèmes d'écriture. Il contient également des détails sur plusieurs
des langues écrites avec ces systèmes d'écriture et liens à une gamme de
ressources ayant rapport au langage, telles que des polices, des dictionnaires en
ligne, et des cours de langues en ligne. (Présentation en anglais)
"A global collaboration of language
specialists and native speakers working to develop ... a meaningful
survey and near permanent archive of 1,000 languages."
Une collaboration globale des spécialistes
en langage et des locuteurs natifs qui travaillent pour développer une
étude significative et des archives quasi-permanentes de 1.000 langues.
(Présentation en anglais)
This site contains a worldwide directory of
organizations and universities working in agricultural research that have a home
page on the Web.
Un annuaire mondial des organisations et des
universités oeuvrant dans la recherche agricole qui ont des sites sur la Toile.
(Présentation en anglais.)
Program of the Consultative Group on International
Agricultural Research (CGIAR) that "promotes and supports the use of ICT and
knowledge management (KM) to improve the effectiveness of the CGIAR's work on
behalf of the poor in developing countries."
Programme du Groupe consultatif sur la recherche
agricole internationale (CGIAR) qui promeut et soutient l'utilisation des TIC et
la gestion de la connaissance afin d'améliorer l'efficacité du travail de CGIAR au
bénéfice des pauvres dans les pays en voie de développement. (Seulement en
anglais.)
CTA - Technical Centre for Agricultural and
Rural Cooperation / Centre technique de coopération agricole et rurale: www.agricta.org
or/ou www.cta.int
"Advancing
agricultural & rural development in African, Caribbean and Pacific (ACP)
countries by promoting the transfer, exchange and utilisation of information."
"CTA's tasks are: to develop and provide services which improve access to
information for agricultural and rural development; [and] to strengthen the
capacity of ACP countries to produce, acquire, exchange and utilise information
in these areas." Among other things, CTA produces "ICT Update: A current
awareness bulletin for ACP agriculture," available at
ictupdate.cta.int.
"Promouvoir le développement agricole et rural
dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) en encourageant
l'acquisition, l'échange et l'utilisation de l'information." "Le CTA a pour
mission: de mettre en place et d'assurer des services d'information sur le
développement agricole et rural; [et] de renforcer les capacités des pays ACP
à produire, acquérir, échanger et utiliser l'information dans ce
domaine." Entre autres choses, le CTA produit "Un bulletin d'alerte pour
l'agriculture ACP," disponible à
ictupdate.cta.int.
Famine early warning systems network. Site has
documents, much current info, and links.
Système d'alerte précoce pour des famines. Le site
a des documents, beaucoup d'info courante, et des liens. (Présentation en anglais;
certains documents sont disponibles en français.)
"A USAID-U.S. State Department-led international
collaboration and alliance whose objective is to apply a new generation of earth
observation data, state of the art GIS-linked technologies, and field-tested
geographic knowledge to ongoing sustainable development problems in diverse target
areas Africa."
Cette initiative décrit une collaboration et
alliance internationales menées par l'USAID et le Département d'État des E.-U.
dont l'objectif est d'appliquer une nouvelle génération des données d'observation
de la terre, des technologies du dernier cri liées aux SIG, et de la connaissance
géographique testée au terrain, aux problèmes de développement soutenable actuels
dans des secteurs cibles divers en Afrique. (Presque tout en anglais.)
An international network of GIS experts, planners,
and project managers engaged in GIS applications in developing countries. GISDECO
focuses on the exchange of practical experiences with GIS-applications by
organising seminars and workshops in various countries. Info on past conferences
available via .../main_committee.htm
Un réseau international des experts en matière de
SIG, des planificateurs, et des chefs de projet qui sont engagés dans des
applications de SIG dans les pays en voie de développement. GISDECO se concentre
sur l'échange des expériences pratiques avec des applications SIG en organisant
des conférences et des ateliers dans plusieurs pays. Des informations sur les
conférences passées est disponible par le .../main_committee.htm. (Seulement en anglais.)
GSDI - Global Spatial Data Infrastructure: www.gsdi.org
Organization that "supports ready global access to
geographic information." Site has links, conference info, and access to the
Africa-SDI Newsletter.
Organisation qui soutient l'accès global courant à
l'information géographique. Le site a des liens, informations sur des conférence,
et accès au bulletin Africa-SDI Newsletter. (Seulement en
anglais.)
Integrated Approaches to Participatory Development (IAPAD) - "Participatory Avenues" : www.iapad.org
Site "aims at sharing significant progress in
visualizing people's spatial knowledge (cognitive maps) and in providing
communities added stake in tailoring and owning conservation and development
initiatives."
Site qui vise à partager le progrès significatif
dans la visualisation de la connaissance spatiale des gens (modèles cognitifs), et
en fournissant aux communautés un intérêt supplémentaire en travaillant et en
possédant des initiatives de conservation et de développement. (Seulement en
anglais.)
URISA - Urban and Regional Information
Systems Association : www.urisa.org
"A non-profit association of professionals using
Geographic Information Systems (GIS) and other information technologies to solve
challenges in all state and local government agencies and
departments."
Une association sans but lucratif des
professionnels qui utilisent les systèmes d'information géographiques (SIG) et
d'autres technologies de l'information pour résoudre des défis dans tous les
agences et départements des gouvernements régionaux et locaux. (Seulement en
anglais.)
The Education, Science and
Documentation Centre (ZED) of the German Foundation for
International Development (DSE). Note Working Areas 3
& 4: "Writing Textbooks for Basic Education in
African Languages" & "Publishing in African
Languages."
Centre de l'Education, de la
Science et de la Documentation (ZED) de la Fondation
Allemande pour le Développement International (DSE).
Notez les domaines de travail numéros 3 et 4 sur
l'écrit des livres d'instruction pour l'éducation de
base et sur la publication en langues africaines. (Ces
documents ne sont pas disponibles en Français.)
An intergovernmental organ supporting
non-formal education policies. The foundation currently includes four
Sahelian countries: Burkina Faso, Mali, Niger, and Senegal. (Only in
French.)
Un organisme intergouvernemental "d'appui
aux politiques d'éducation non formelle." La fondation regroupe actuellement
quatre pays sahéliens : le Burkina Faso, le Mali, le Niger et le
Sénégal.
"SchoolNet Africa's mission is to support
national SchoolNets throughout Africa by mobilizing resources, building
effective partnerships and knowledge in promoting education through sustainable
use of ICTs in African schools."
"Notre mission est de soutenir les projets
nationaux du réseau scolaire à travers l'Afrique en mobilisant des ressources,
en créant des partenariats efficaces et le savoir-faire dans la promotion de
l’éducation à travers une utilisation durable des technologies de l’information
et de la communication dans les écoles africaines."
"A nossa missão é de apoiar os SchoolNets
nacionais ao longo de África através da mobilização de recursos, desenvolvimento
de parcerioas e conhecimento efectivos de modo a promover a educação através
do uso sustentável das ICTs nas escolas africanas."
A simple but impressive site
on efforts to save and teach Native American languages.
Note links page.
Un site simple mais
impressionnant sur des efforts de préserver et enseigner
des langues américaines indigènes. Notez la page de
liens. (Seulement en anglais.)
A guide to web sites, e-mail
and discussion list addresses, and any other e-resources
that are of relevance to Africa and African studies.
Un guide des sites webs, des
adresses E-mail et des listes de discussion, et de toutes
autres e-ressources qui pourraient être d'importance sur
l'Afrique des les études africaines. (En anglais.)
Contemporary Africa Database / Base de
Données de l'Afrique Contemporaine: africadatabase.org
"A continuously growing, participatory online
project, designed to provide easily accessible and current information concerning
prominent Africans, African organisations, and dates in the African calendar."
"Un projet en ligne, continu et participatoire,
conçu pour fournir un accès facile à une information actuelle au sujet des
Africains notoires, des organismes africains et des dates importantes dans le
calendrier africain."
"Um projecto participativo online em contínuo
dessenvolvimento, disenhado para fornecer de forma simples informação relativa
a pessoalidades e organizações Africanas, assim como das datas importantes no
calendário Africano."
"Maelezo ya Afrika ya Leo yaliyo humu ni mradi
unaozidi kukua na kukushirikisheni katika mtandao wetu. Umesarifiwa ukuwezeshe
kuutumia kwa wepesi na uzipate khabari za sasa kukhusu waafrika wanaosifikana,
mashirika ya kiafrika pamoja na tarehe zilizomo katika kalenda ya kiafrika."
This portal on the new ICTs seeks to convey all that is being done in this domain in Mali. (Only in French.)
"Ce portail sur les Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication (NTIC) se veut le reflet de tout ce qui se passe dans ce domaine au Mali."
Point Sud contributes to
reinforcing recourse to local knowledge in Africa and to
dialogue between the researchers of Africa, Europe, Asia
and America. (Only in French.)
Le Point Sud contribue à
renforcer le recours au savoir local en Afrique et au
dialogue entre les chercheurs d'Afrique, d'Europe, d'Asie
et d'Amérique.
Working group on African languages and ICT -
focus on collating and presenting information on Unicode references for special
characters used in African languages.
Groupe de travail sur des langues africaines et
les TIC - vise l’assemblage et présentation de l'information sur des références
d'Unicode pour les caractères spéciaux utilisés dans des langues africaines.
(En anglais.)
Discussion list in French for exchange of
information, experience, and technical help on all applications of African
languages on computers and internet, especially for education and development.
(In French.)
Liste de discussion en français pour échange de
l'information, expérience, et assistance technique pour toutes applications des
langues africaines en informatique et sur l'internet, surtout pour l'éducation
et le développement.
Discussion list in English for exchange of
information, experience, and technical help on all applications of African
languages on computers and internet, especially for education and development.
Liste de discussion en anglais pour échange de
l'information, expérience, et assistance technique pour toutes applications des
langues africaines en informatique et sur l'internet, surtout pour l'éducation
et le développement. (En anglais.)
Discussion list on agriculture, natural resource
management, and ICT. "Agriculture and natural resources form largest component
of GDP in most African countries and [are] the primary source of income for most
of the population. [However] As yet relatively little attention has been paid
to the potential impact of ICTs in this area." (Not currently functioning.)
Liste de discussion sur l'agriculture, la gestion
des ressources naturelles, et les TIC. L'agriculture et les ressources naturelles
forment le plus grand composant du PIB dans la plupart des pays africains et sont
la source de revenu primaire à la majeure partie de la population. Pourtant,
relativement peu d'attention a été prêtée jusqu'ici à l'impact potentiel des TIC
dans ce domaine. (En anglais.) (Ne fonctionne pas actuellement.)
"A discussion forum on how to produce web
content that can impact on development in developing countries, particularly
in Africa."
Un forum de discussion sur comment produire
du contenu de Web qui peut avoir un effet sur le développement dans les pays
en voie de développement, en particulier en Afrique. (En anglais.)
Fora de discussion sur l'utilisation des
langues ghanéennes, langues
togolaises, le Haoussa, l'Igbo, et le Yorouba dans l'informatique et
sur l'internet.
This list "was established to facilitate broad
discussion of the role and impacts of knowledge, including ICTs, for sustainable
development." Searchable archives at www.gkdknowledge.org.
Cette liste a été établie pour faciliter une
large discussion du rôle et des impacts de la connaissance, y compris les TIC,
pour le développement durable. Archives cherchables à www.gkdknowledge.org.
(En anglais.)
"Indigenous Languages and Technology (ILAT)
discussion list is an open forum for community language specialists, linguists,
scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology
in language revitalization efforts."
La liste de discussion "Langues indigènes et
technologie" (ILAT) est un forum ouvert pour des spécialistes en langue de
communauté, des linguistes, des chercheurs, et des étudiants à discuter des
issues concernant les utilisations de la technologie dans des efforts de
revitalisation de langue. (En anglais).
Linguist is a "forum where academic
linguists can discuss linguistic issues and exchange linguistic information."
Linglite is a distribution list of a daily summary of messages on
Linguist.
Linguist est un forum où les linguistes
scolaires peuvent discuter des questions linguistiques et échanger l'information
linguistique. Linglite est la list de distribution d'un sommaire
quotidien des messages sur Linguist. (En anglais).
"The Multilingual, Multicultural Education
Electronic Discussion Forum provides a vehicle for discussion of topics such as,
but not limited to: bilingual education, language policy and language rights,
English as a second langauge, etc." Concerns mainly the US.
Le forum de discussion sur l'éducation
multilingue et multuculturelle fournit un véhicule pour discussion des sujets
tels que l'éducation bilingue, politique linguistique et droits linguistiques,
l'anglais comme langue additionnelle, etc. Concerne principalement les E-U.
(En anglais).
Literacy and reading education theory, practice,
and policy in multilingual societies in the U.N. Literacy Decade,
2003-2012.
La théorie, la pratique, et la politique
d'alphabétisation et d'apprentissage de la lecture dans les sociétés multilingues
pendant la Décennie d'Alphabétisation de l'ONU, 2003-2012. (En
anglais).
A Hausa youth forum were Hausa-speaking youth
from across West Africa meet to discuss general problems affecting youth and seek
to suggest ways of solving them. (In Hausa, English.)
Un forum pour où la jeunesse Haoussaphone à
travers l'Afrique de l'Ouest se rencontrent pour discuter des problèmes généraux
affectant la jeunesse et pour chercher à suggérer des manières de les résoudre.
(En haoussa, anglais.)
The site of reference for African culture:
cinema, theater, literature, music, dance, visual arts, photography. All the news
daily and reviews of releases. Free weekly newsletter. (In French
only.)
"Le site de référence sur les cultures africaines
: cinéma, théâtre, littérature, musique, danse, arts plastiques, photographie.
Toutes les informations au quotidien et les critiques des sorties. Lettre
d'information hebdomadaire gratuite."
Searchable "guide to international organizations,
governments, private sector institutions, development agencies, universities,
research and training institutes, NGOs/PDOs, grantmakers, banks, microfinance
institutions, and development consulting firms."
Annuaire cherchable des organisations
internationales, gouvernements, insitutions du secteur privé, agences de
développement, universités, instituts de recherche et de formation, ONGs/OPDs,
bailleurs, institutions de microfinance, et des sociétés de consultation pour le
développement. (Présentation en anglais.)
A community service program of
Landegg International University, Switzerland for peace
education, conflict resolution, and trauma recovery.
Currently has a project in Bosnia and Herzegovina.
Un programme de service
communautaire de l’Université Internationale de Landegg,
Suisse pour l’éducation pour la paix, résolution des
conflits, et rétablissement après trauma. Actuellement il a
un projet en Bosnie-Herzégovine. (Seulement en anglais.)
Site for parents of bilingual/multilingual children
for whom French is one language. Their aim is to support and accompany you in your
bilingual or multilingual adventure, in opening your children to other languages,
and in proposing the means to guarantee the blossoming of your children. (In
French only.)
Site pour parents d'enfants bilingues/multilingues
dont une langue est le français. Leur objectif est de "vous soutenir et vous
accompagner dans votre aventure bilingue ou multilingue, dans l'ouverture de vos
enfants à d'autres langues, en vous proposant les moyens pour garantir
l'épanouissement de vos enfants."
Site "dedicated to parents raising their children
to speak more than one language, bilingual or multilingual, a place to find answers,
state concerns, share information, and find resources and support."
Site consacré aux parents qui élèvent leurs enfants
pour parler plus d'une langue, soit bilingue ou multilingue; il leur donne un
endroit où trouver des réponses, exprimer des soucis, partager des informations, et
trouver des ressources et du support. (Seulement en anglais.)
Very useful presentation. Many parts translated
into other languages. For African languages translation has begun for Amharic,
Arabic, Ewe, Kabiye, Luganda, and Swahili.
Présentation très utile des "Guides et
stratégies pour les études." La page principale est en anglais mais plusieurs
parties sont traduites dans d'autres langues, y compris le français. Pour les
langues africaines, traduction a commencé pour l'amharique, l'arabe, l'évé, le
kabiye, le luganda et le swahili.
An educational initiative
"which calls people to remembrance of the virtues,
the qualities of character and the simple elements of
spirituality honored by all cultures and sacred
traditions."
Une initiative éducative qui
appelle les gens au souvenir des vertus, les qualités du
caractère et des éléments simples de spiritualité qui
sont respectés par toutes les cultures et traditions
sacrées. (Seulement en anglais.)